Uma porçãooooo de batatas fritas! SEMPRE!!!!!
Aqui você vai se sentir à vonté... FREE de fato!
Vou expressar muita coisa que penso... e até as que eu nem vou pensar antes de postar...
Como uma conversa de bar...
Como uma conversa não vai?! COMO PAPAS FRITAS!!!!!!!!
PAPAS?!?! Hummmm eu não tenho PAPAS na língua......
So... BEWARE OF THE BLOG!!!

Tuesday, October 12, 2010

No começo do ano de 2005, após inesperados trancos e barrancos, apertado com problemas financeiros e avaliando possíveis saídas, tomei uma das mais importantes decisões da minha vida.

Decidi casar, mais por necessidade financeira do que por convicção.

Arranjar uma esposa que estivesse disposta a me manter, não era uma tarefa fácil. Um homem maduro, solteirão convicto e sem muitas posses, não desperta entusiasmo.

As candidatas, como era de se esperar, não foram muitas. Acabei escolhendo uma moça chamada Tradução, quem, para minha surpresa, topou a parada, e aceitou.

Foi um casamento quase 100% de conveniência. Ela e eu sabíamos disso.

Forçado pelas circunstâncias, aprendi a conviver com Tradução, a respeitá-la e a apreciá-la sinceramente.

Por seu lado, ela soube compreender meu modo de ser, que não é fácil, e conseguiu se adaptar à sua nova vida. Passaram-se os dias, semanas e meses. De tanto conviver com Tradução, acabei gostando dela. E, milagre, gosto dela cada vez mais!

Dizem os franceses que existem duas categorias de homens: os que casam com a mulher que gostam, e os que gostam da mulher com a qual casam. Os segundos, concluem eles, provavelmente são mais inteligentes, vivem mais e são mais felizes.

Por Gonzalo G. Acquistapace - Ítalo-uruguaio, tradutor, ghost-writer e coordenador do Pronto-Socorro de Traduções 24 Horas.

No comments:

Post a Comment